How far I'll go - Moana ⓒ Disney
입으로하는 영어공부 실천하고, 영어노래로 인싸 되기!!
어려운 미드 말고 '영어 노래' 쉐도잉으로 재밌고 쉽게!!
# 2-1
I've been staring at the edge of the water
난 늘 바라만 봤어 저 끝을 (of 바다의)
Long as I can remember never really knowing why
~한(내가 기억 할 수 있는), 전혀 진짜론 알지 못 한채(왜그런지)
I wish I could be the perfect daughter
나는 바래 (내가 될 수 있기를 완벽한 딸)
But I come back to the water,
하지만 난 돌아와 (바다로)
no matter how hard I try
상관없이(얼마나 내가 노력한 것과)
Every turn I take, every trail I track
모든 방향(내가 가는), 모든 흔적(내가 쫓는)
Every path I make, every road leads back
모든 오솔길(내가 만든), 모든 길이 이끌어 다시
To the place I know, where I can not go
그 장소(내가 아는), 그곳(내가 갈 수 없는)
where I long to be
그곳(내가 간절히 있기 바라는)
# 2-2
See the line where the sky meets the sea It calls me
보이지 저 수평선 그곳(하늘이 만나는 바다를) 그것이 불러 나를
And no one knows, how far it goes
그리고 아무도 알지 못해, 얼마나 멀리 그것이 가는지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
만약에 바람이(내 돛안에_바다 위에) 머물어 준다면(내 뒤에)
One day I'll know,
언젠가 난 알게 될거야,
if I go there's just no telling how far I'll go
내가 간다면 절대 알 수 없어 얼마나 멀리 내가 갈지
I know everybody on this island
나도 알아, 모두가 (이 섬 위에)
seems so happy on this island
보여 매우 행복하게 (이 섬 위에서)
Everything is by design
모든것이 계획대로지
I know everybody on this island
나도 알아, 모두가 (이 섬 위에서)
has a role on this island
가진다 역할을 (이 섬 위에서)
So maybe I can roll with mine
그러니 아마 나도 적응할 수 있어 내 역할로
I can lead with pride, I can make us strong
난 이끌수 있어 자부심으로, 난 만들 수 있어 우리를 강하게
I'll be satisfied if I play along
난 만족하게 될 거야 내가 역할을 따른다면
But the voice inside sings a different song
하지만 목소리(내 안의)가 부른다 다른 노래를
What is wrong with me ?
무엇이 잘못된 거야 나는?
# 2-3
See the light as it shines on the sea It's blinding
보이지 저 빛(빛나는 동안 바다 위에서) 눈이 부셔
But no one knows, how deep it goes
하지만 아무도 알지 못해, 얼마나 깊이 그것이 가는지
And it seems like it's calling out to me, so come find me
그리고 그래 보여 마치 그것이 부르고 있는 것 처럼 나오라고 나에게, 그러니 와서 찾아봐 나를
And let me know,
그리고 내게 알려줘,
what's beyond that line, will I cross that line
무엇이 있을까 저넘어 저 수평선, 내가 지나게 될까 저 선을?
See the line where the sky meets the sea It calls me
보이지 저 수평선 그곳(하늘이 만나는 바다) 그것이 나를 불러
And no one knows, how far it goes
그리고 아무도 알지 못해, 얼마나 멀리 그것이 가는지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
만약에 바람이(내 돛안에_바다 위에) 머물어 준다면(내 뒤에)
One day I'll know, how far I'll go
언젠가 난 알게 될거야, 얼마나 멀리 내가 갈지
댓글